1 Petrus 1:8
Konteks1:8 You 1 have not seen him, but you love him. You 2 do not see him now but you believe in him, and so you rejoice 3 with an indescribable and glorious 4 joy,
1 Petrus 5:2
Konteks5:2 Give a shepherd’s care to 5 God’s flock among you, exercising oversight 6 not merely as a duty 7 but willingly under God’s direction, 8 not for shameful profit but eagerly.
[1:8] 1 tn Grk “whom not having seen, you love.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:8] 2 tn Grk “in whom not now seeing…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:8] 3 tn Grk “in whom not now seeing but believing, you exult.” The participles have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
[5:2] 5 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”
[5:2] 6 tc A few important